순천시, 여수·순천 10·19사건 73주년 순천유족회 합동위령제

김두환기자 | 기사입력 2021/10/20 [15:02]

순천시, 여수·순천 10·19사건 73주년 순천유족회 합동위령제

김두환기자 | 입력 : 2021/10/20 [15:02]

 

▲ 허석 순천시장 

 

순천시는 20일 여순항쟁탑에서 여수·순천 10·19사건 73주년 순천유족회 합동위령제를 유가족과 함께 거행했다.

 

여순사건은 1948년 10월 19일 여수에서 제주 4·3사건 진압 출동명령을 거부한 제14연대 소속 군인들의 항명을 시작으로, 10월 20일 14연대 군인이 순천에 도착해 첫 번째 격전을 펼쳤다.

 

이 전투로 인해 희생된 경찰과 민간인, 이후 진압군에 의해 희생된 영령들을 기리기 위해 순천시와 순천유족회는 매년 10월 20일에 위령제를 개최하고 있다.

 

이 날 행사는 생전에 불러보지 못한 이름 ‘아버지’를 목놓아 부르며 시작했다.

 

추모사는 최소한으로 생략한 가운데 유족이 중심이 되어 예와 정성을 갖추어 위령제를 진행하였다. 허석 순천시장의 헌향과 박희원 여순사건 순천유족회장의 초헌례에 이어 유족 모두의 합동례와 헌가 순으로 진행되었다.

 

유족들은 여순사건 특별법 제정 이후 처음 치러진 순천유족회 합동위령제에서 예년의 비통한 분위기와는 달리 진실규명과 명예회복에 대한 희망과 기대감을 내비쳤다.

 

이번 행사에는 여순10·19범국민연대, 순천 YMCA, 순천환경운동연합, 여순항쟁 교육강사회 등 순천지역의 다양한 시민단체와 제주4·3기념사업회와 제주4·3시민연대가 참여했다.

 

제주4·3기념사업회 강호진 집행위원장은 “올해는 여순사건과 제주4·3사건이 특별법의 제정과 개정이라는 기쁜 소식을 함께 나누게 된 의미 있는 한 해라 생각한다.”며 “제주4·3항쟁에서 여순10·19항쟁까지 항쟁의 역사를 향해 제주 지역 시민단체도 함께 동행하겠다.”고 밝혔다.

 

허석 순천시장은 “73년 전, 1948년 10월 오늘처럼 청명한 가을하늘 아래에서 사랑하는 부모와 형제가 죽어가는 것을 지켜볼 수밖에 없었던 유족의 슬픔을 가늠하기란 쉽지 않다. 지역의 아픔을 나누고 공감하는 자리들이 마련되어 스러져간 영령들의 넋을 달래길 바라며 그간 엉클어진 실타래들이 풀어지길 기대한다.”고 말했다.

 

 

[아래는 구글로 번역한 영문 기사 전문.  Below is the full English article translated by Google.]

Suncheon City, Yeosu/Suncheon 10/19 Incident 73rd Anniversary Suncheon Bereaved Association Joint Commemoration System

Reporter Kim Doo-hwan

 

On the 20th, the city of Suncheon held a joint memorial service with the bereaved family at the Yeosun Struggle Tower to celebrate the 73rd anniversary of the 10/19 incident in Yeosu and Suncheon.

 

The Yeosun Incident began on October 19, 1948 in Yeosu, where soldiers belonging to the 14th Regiment refused to dispatch an order to suppress the Jeju 4·3 Incident. .

 

Suncheon City and the Suncheon Bereaved Association hold a memorial service on October 20 every year to commemorate the police and civilians who were killed in this battle, and the heroic spirits who were later killed by the suppression forces.

 

The event started with a chanting of “Father,” a name he had never called before.

 

While the memorial service was kept to a minimum, the memorial service was conducted with courtesy and devotion, with the bereaved family as the center. After the dedication ceremony of Suncheon Mayor Heo Seok and the first dedication ceremony of the Chairman of the Suncheon Bereaved Family Chairman Park Hee-won in the Yeosun Incident, a joint ceremony for all the bereaved families and a tribute ceremony were held in that order.

 

The bereaved families expressed their hopes and expectations for finding the truth and restoring their honor, contrary to the grievous atmosphere of previous years, at the Suncheon Bereaved Association Joint Memorial Ceremony, which was held for the first time since the enactment of the Yeosun Incident Special Act.

 

Various civic groups in the Suncheon area, such as the Yeosun 10/19 Pan-National Solidarity, Suncheon YMCA, Suncheon Environmental Movement Association, and Yeosun Uprising Education Instructor's Association, Jeju April 3 Memorial Project and Jeju April 3 Citizens' Solidarity participated in this event.

 

“I think this year will be a meaningful year for us to share the good news that the Yeosun Incident and the Jeju April 3 Incident enact and amend special laws,” said Kang Ho-jin, executive chairman of the Jeju April 3 Memorial Association. Until the 10/19 Yeosun Uprising, Jeju local civic groups will accompany us toward the history of the struggle.”

 

Suncheon Mayor Heo Seok said, “73 years ago, in October 1948, under a clear autumn sky like today, it is not easy to gauge the sorrow of the bereaved family who had no choice but to watch their beloved parents and brothers die. We hope that there will be places to share and sympathize with the local pain and soothe the souls of the lost spirits, and we hope that the tangled threads will be unraveled.”

  • 도배방지 이미지

관련기사목록
포토뉴스
메인사진
여수시, '영어·중국어·스페인어·프랑스어' 외국어 화상학습 수강생 모집
1/3